마린스키 극장, 대형 홀

호두까기 인형


2막의 동화 발레

Performers

지휘자:

비탈리 쉐벨레프

드롯셀마이어: Sergei Umanetc
마샤: Daria Bykova
설탕 요정: Arina Nagase
호두까기 인형-왕자: Shizuru Kato

Credits

작곡: 표트르 차이콥스키
에른스트 테오도어 빌헬름 호프만의 동화 «호두까기 인형»을 바탕으로 한 극본: 엘다르 알리예프

안무 감독: 엘다르 알리예프
장식 디자이너: 세묜 파스투흐
의상 제작자: 갈리나 솔로비요바
조명 다자이너: 엘다르 알리예프

SYNOPSIS

서막
기적의 시기인 크리스마스가 다가온다. 크리스마스 이브에 늙은 이야기꾼 드롯셀마이어는 선과 악, 질투와 자기희생, 사랑과 우정, 그리고 세상에서 모든 것이 돌아오기에 대한 가장 재미있고 중요한 동화를 만든다.

제1막
스탈바움 네에서는 크리스마스를 맞이하기 위해 손님들이 모여 있다. 딸 마샤는 친구들과 놀고 있다. 드롯셀마이어가 나타나자마자 아이들이 그를 에워싼다. 이야기꾼은 아름다운 설탕요정과 그녀를 사랑하는 왕자, 그리고 그들의 사이를 갈라놓은 교활한 생쥐 여왕에 대한 이야기를 한다. 왕자는 생쥐 여왕의 저주로 못생긴 호두까기 인형으로 변하게 되었고, 누군가가 그를 사심없이 도와주기로 결심할 때까지 저주가 풀리지 않을 것이다. 인형들은 호두까기 인형의 이야기를 드롯셀마이어와 같이 하고 있다. 아이들은 드롯셀마이어에게 감사하고 떠나가지만 마샤만 나무 호두까기 인형 옆에 남아 있다. 이야기꾼은 이야기를 계속하지만 마샤의 형제인 장난 꾸러기 프란츠는 장난을 치다 호두 까기 인형을 망가뜨린다. 마샤는 너무 슬프다. 드롯셀마이어는 마샤가 좋아하게 된 인형의 부러진 팔에 붕대를 감으면서 그녀를 위로해준다.

손님들이 떠난다. 마지막 손님이 나가자마자 생쥐 떼는 보인다. 이는 호두까기 인형을 죽이기 위해 생쥐 여왕의 아들인 생쥐 왕은 하인들을 데리고 온 생쥐군이다. 마샤는 거실에 달려가 새로운 친구를 구하도록 한다. 드롯셀마이어가 그녀를 도와주고, 생쥐들은 퇴각하게 된다. 드롯셀마이어는 이제 단지 동화 속으로 빠져든 것뿐만 아니라, 이 동화가 어떻게 끝날지가 마샤에게만 달려 있다고 설명한다.

그 사이에 생쥐 왕은 군대를 전투에 이끌고 있다. 양철 병정들을 지휘하는 호두까기 인형은 생쥐 왕을 대적한다. 둘 중 하나가 곧 승리할 것이다. 이 순간에 생쥐 왕은 호두까기 인형을 패배시킬 듯하다. 마샤는 도와주기로 하고 생쥐 왕에게 촛불을 던진다. 갑자기, 생쥐 떼가 사라지고, 못생긴 호두까기 인형 대신 잘생긴 왕자가 나타난다. 이렇게 주문이 풀리게 되고, 왕자는 마샤를 설탕요정의 나라로 초대한다.

제2막
마법의 배를 타고 가는 마샤와 왕자는 과자의 나라에 있는 살탕요정 성으로 도달한다. 호두까기 인형과 설탕요정이 생쥐 여왕의 저주에 걸렸을 때 성에 있던 모든 사람들은 얼어버렸지만, 이제 저주가 깨졌으니, 성은 다시 기쁨과 즐거움으로 가닥차 있다. 왕과 여왕을 비롯하여 수많은 사람들은 마샤를 환영한다. 스페인 무용은 동양 무용으로 이어지고, 중국 춤은 러시아 춤으로 이어진다. 축하의 절정은 사랑과 헌신을 상징하는 왕자와 설탕요정의 듀엣이 된다. 마샤는 손님, 설탕요정, 왕자와 함께 춤을 춘다.

종막
책상 위에 있는 촛불이 거의 다 탔다. 거실에서는 호두까기 인형 옆에 마샤가 의자에 웅크리고 잔다. 오래된 이야기는 끝나고, 새로운 이야기가 온다.

About the production

The all-time favourite Christmas ballet the Nutcracker has long become the performance which, irrespective of the season, creates an atmosphere of a magic holiday and fairytale-like changes. A wonderful story about a handsome Prince transformed into an ugly doll and a kind girl Masha, who helps the Nutcracker defeat the horrible Mouse King and find happiness, invariably attracts both children and adults.

The music of this ballet has been well-known to everybody since an early age and sometimes it is difficult to imagine how innovative the Nutcracker score was for its time. Tchaikovsky greatly expanded the sphere of character dances: here we can see both a gallery of children’s vivid portraits (no wonder that his ballet is often called “a symphony of childhood”), fantastic images of toys and mice, and the Confiturenburg luxurious sweets parade. There is an enormous gap between the old ballet national “pas” traditions and the suite of tasty drinks that the audience is treated to in the Second Act: thick Spanish scalding chocolate; Arabic coffee the music of which seems to enveil the stage with aromatic steam; delicate as the Chinese ceremony tea.

In the Nutcracker the composer made an exceptionally generous gift to the artists: he personified not only human characters but also some things which makes it possible to engage the whole cast in the performance and to turn it into the triumph of corp-de-ballet. Special mention should be made of the ballet’s ingenious orchestration, for example, for the scene of the war between mice and toy soldiers with the roll of small drums, sounds of toy military fanfares, flickering of mice scurrying about and squeaking. The gem of the Nutcracker’ score is the Sugar Plum Fairy’s crystal-like dance in which Tchaikovsky for the first time in Russian music used a celesta - an instrument with a transparent, “thawing” and a truly mesmerizing timbre which had been invented only a few years earlier. Still, the main secret of the success of the Nutcracker music lies in the fact that just like its plot it possesses the unspoilt freshness and the youthfulness that never fail to fascinate and to be liked. Of all Tchaikovsky’s ballets the Nutcracker has probably had the largest number of interpretations with various emphases. The Primorsky Stage of the Mariinsky Theatre presents it in the expressive Eldar Aliev’s choreography based on the original scenario by Marius Petipa. This ballet is a real New Year Eve extravaganza with brilliant costumes and scenery, full of bursts of children’s rosy-cheeked laughter and a pine scent of the holiday tree.

Nadezhda Koulygina


세계 초연: 1892년 12월 6일, 마린스키 극장, 상트페테르부르크
블라디보스토크 초연: 2014년 12월 19일

상연 시간: 2시간 10분
공연은 하나의 휴식시간을 포함합니다

Age category 6+

호두까기 인형
on the playbill
22 2024, 19:00
23 2024, 14:00
23 2024, 19:00
© 2016 – 2024
The Mariinsky Theatre
Primorsky Stage Information Service
+7 423 240 60 60
tickets-prim@mariinsky.ru
사이트 자료와 디자인 요소 사용 또는 모방은 저작권자의 허가 없이는 금지됩니다.

The highlighting of performances by age represents recommendations.

This highlighting is being used in accordance with Federal Law N139-FZ dated 28 July 2012 “On the introduction of changes to the Federal Law ‘On the protection of children from information that may be harmful to their health and development’ and other legislative acts of the Russian Federation.”