马林斯基剧院, 大剧场

海盗


两幕芭蕾舞剧

Performers

指挥:

维塔利·舍韦列夫 

米多拉: Arina Nagase
古儿娜: Lilia Berezhnova
康拉德: Shizuru Kato
兰根丹: Georgy Stelmakh
总督谢伊德: Alexei Kalinin

Credits

作曲:阿道夫·亚当(依凯萨勒·普尼、莱奥•德里布、里卡德·德里戈、彼得·奥利坚布尔格斯基的乐曲作品)
编剧:埃利达尔·阿利耶夫 (改编自维尔努瓦·德·圣乔治和约瑟夫·马季里耶的脚本)

编舞及导演:埃利达尔·阿利耶夫(依一些莫里斯·珀蒂帕的编舞片段)
布景设计:谢苗恩·帕斯图赫
服装设计:加莉娜·索洛维约娃
灯光设计:埃利达尔·阿利耶夫
联合灯光设计:尼基塔·库尔索夫
助理编舞:大塚·礼子
排练导演:亚历山大·库尔科夫

SYNOPSIS

序幕
侠盗们在暴风雨中航行,向着土耳其的港口驶去。

第一幕
第一场——集市
众侠盗首领康拉德和女伴们到阿德里安堡的集市 。此刻,号角吹响了,宣布有钱有势的总督谢伊德快要来,他欲把几个女奴买回后宫中。
集市的主人兰肯德姆陪总督谢伊德和他的随从上场。总督买下第一名无忧无虑的美女古尔娜拉。之后,兰肯德姆又向总督展示另一名漂亮的希腊姑娘米多拉。总督谢伊德被她的美貌迷住。

康拉德看到貌如天仙米多拉,与米多拉一见钟情。康拉德把自己的护身符送给了米多拉当定情之物。

总督谢伊德把米多拉买走了。拍卖结束了,康拉德和众侠盗离开了集市。

第二场——洞穴
康拉德和侠盗们回到了藏身的洞穴,疲惫的他想着米多拉而入睡了。

第三场——花园里
康拉德在梦中来到了花园,心爱的米多拉也出现在他的梦中。

第四场——洞穴
当他醒来后下定决心要去寻找他爱慕的米多拉。

第二幕
第五场——总督谢伊德的官殿
所有的妻妾在总督谢伊德的后宫里等着他。米多拉无法找到她的幸福快乐,因为她的心里只有康拉德。姑娘们请米多拉分享自己的痛苦。米多拉说她爱上了一个陌生人,从来不会忘记他。

这时谢伊德急切地想得到米多拉,来到了后宫却被古尔娜拉用娱乐女引开,成功地让他回到了睡房休息。

深夜。此时康拉德悄悄地来到后宫,见到了米多拉,他们相互表达了思念和爱慕。古尔娜拉回来并看到了他们,也决定帮他们逃离。古尔娜拉披上米多拉的外衣和面纱替她瞒骗谢伊德,让谢伊德到来时相信古尔娜拉就是米多拉。 当谢伊德发现被骗时,米多拉和康拉德已经远走了!

第六场——洞穴
T在藏身的洞穴里,众侠盗用热情的舞蹈欢呼他们的归来,米多拉同康拉德加入他们的狂欢并庆祝他们的爱情!

尾声
米多拉和康拉德一起为他们的幸福生活杨帆起航!

About the production

What can be more beautiful on the stage near the sea than a ballet based on a marine theme? Le Corsaire choreographed by the head ballet master Eldar Aliev is the show to see on the Mariinsky Theatre Primorsky Stage. Since the time of its creation Le Corsaire was off to a long and successful journey. It was composed practically by the same brilliant artistic alliance that fifteen years earlier brought the immortal Giselle to the world. The librettist Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges, the composer Adolphe Adam (whose music score later was added with pieces of other composers), and the choreographers Jules Perrot and Marius Petipa presented a new ballet masterpiece for musical theatre. This new ballet was just as romanticist and romantic as the sad and illusory Giselle yet it was very different.

Le Corsaire is filled with sunlight, bright colors, and hubbub of the Middle East bazaar, sensual luxury, and the delight of Turkish harem. Romanticists expressed their interest for the Middle East exotics in their total dedication to Ottoman style which used to be quite fashionable in the previous times (for example Mozart’s Die Entführung aus dem Serail). An explosive exotic mix is complimented with a pirate adventure and a shipwreck. Le Corsaire is a real Treasure Island with an incredible pirate story. Love is above all collisions and twists of the story which happily ends. Would you be surprised that this ballet was an absolute success when Marius Petipa worked on its improvement? In the original version of the ballet there was only one leading character performed by a prima ballerina. Initially the role of the corsair Conrad was limited to a simple pantomime. Petipa performing Conrad at the ballet premier in St. Petersburg decided to stand for men’s rights in the ballet and made the role of corsair a brilliant virtuosic performance. His followers continued this tradition adding latest elements of the classical male ballet dancing technique of their time. Petipa also came up with the famous Pas d’esclave and the scene of Le Jardin Anime (Animated Garden) – the scene of Asian paradise – where Islamic houris (pure beings of paradise) are presented as hovering beauties of harem.

Eldar Aliev’s choreography carefully preserves artistic elements of the legendary Petipa’s version. The renewed costumes and scenery of the show will please the most sophisticated ballet fans. The romance of the sea and the lure of the Turkish Middle East always make their way to the hearts of any audience whether they are adults or children. Le Corsaire is a proper family show.

Nadezhda Koulygina


全球首演:1856年1月23日,加尼叶歌剧院,巴黎
符拉迪沃斯托克首演:2015年4月25日

演出时长:2小时10分钟(含一次中场休息)

Age category 6+

© 2016 – 2024
The Mariinsky Theatre
Primorsky Stage Information Service
+7 423 240 60 60
tickets-prim@mariinsky.ru
未经本网协议授权,网站上的任何标志、图形或图像均不得进行复制或转播。

The highlighting of performances by age represents recommendations.

This highlighting is being used in accordance with Federal Law N139-FZ dated 28 July 2012 “On the introduction of changes to the Federal Law ‘On the protection of children from information that may be harmful to their health and development’ and other legislative acts of the Russian Federation.”