Владивосток, Приморская сцена, Большой зал

Дoн Кихoт


Опера в пяти действиях

Исполняется на французском языке
(сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках)
«Театральное предисловие» за час до начала
ПРЕМЬЕРА

Исполнители

Дирижёр –

Кристиан Кнапп (США)

Прекрасная Дульсинея — Юлия Маточкина
Дон Кихот — Юрий Воробьёв
Санчо Панса — Андрей Серов
Педро — Людмила Дудинова
Гарсиа — Эвелина Агабалаева
Родригес — Андрей Илюшников
Хуан — Дмитрий Колеушко

Ансамбль солистов Академии молодых оперных певцов Мариинского театра

Авторы и постановщики

Музыка Жюля Массне
Либретто Анри Кэна по пьесе Жака Ле Лоррена «Рыцарь Печального Образа» и роману Мигеля Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»

Музыкальный руководитель — Валерий Гергиев
Режиссер и художник-постановщик — Яннис Коккос
Художники по костюмам: Яннис Коккос и Паола Мариани
Драматург — Анн Бланкар
Сценическое движение и хореография — Марко Берьель
Художник по свету — Михаэль Бауэр
Видеодизайнер — Эрик Дюранто
Ответственный концертмейстер — Лариса Гергиева
Хормейстер — Павел Теплов
Репетитор по французскому языку — Ксения Клименко

Краткое содержание

Действие I
На площади маленького испанского городка веселится и пляшет народ. Посетители таверны прославляют прекрасную Дульсинею, четверо воздыхателей — Педро, Гарсиа, Родригес и Хуан — собираются под ее балконом. Однако красавица Дульсинея, несмотря на всеобщее поклонение, чувствует странную неудовлетворенность — она жаждет встречи с настоящим рыцарем.
Слышатся смех и радостные возгласы — это толпа приветствует Дон Кихота и Санчо Пансу. Хуан издевается над нелепым видом рыцаря и его прославлением Прекрасной Дамы. Родригес же восхищен красотой души и храбростью, с какой тот защищает вдов и сирот. Дон Кихот невозмутим. Рыцарь велит своему оруженосцу Санчо Пансе раздать деньги нищим и калекам. Толпа расходится. Санчо отправляется в таверну. Наступает ночь.
Влюбленный рыцарь поет серенаду Дульсинее. Ревнивый Хуан прерывает его и вызывает на дуэль. Появившаяся Дульсинея останавливает начавшийся поединок. Дон Кихот объявляет красавице, что отныне он будет служить ей. Она же, посмеиваясь, просит его в доказательство преданности вернуть ожерелье, похищенное у нее разбойниками. Дон Кихот незамедлительно отправляется в путь.

Действие II
Утренняя заря застает Дон Кихота и Санчо в пути. В рассветном тумане едва видны ветряные мельницы. Дон Кихот подбирает рифмы для песни в честь Дульсинеи.
Санчо же недоволен этим сумасбродным походом, уверенный, что красавица посмеялась над ними. Возмущенный наивностью своего хозяина, Санчо разражается гневной тирадой в адрес всех женщин на земле. Туман рассеивается, и Дон Кихот принимает мельницы за великанов, стремящихся остановить его. К ужасу Санчо, он вступает в схватку с ними.

Действие III
Дон Кихот преследует разбойников. Когда он останавливается, чтобы передохнуть — стоя, в доспехах и вооружении, как и полагается рыцарю, — появляются разбойники. Дон Кихот отсылает Санчо прочь и вступает с разбойниками в схватку, но оказывается побежден и связан. Бандиты смеются над ним и уже готовы его повесить. Однако «предсмертная» молитва Дон Кихота и красноречивый рассказ о миссии странствующего рыцаря так трогательны, что каменные сердца закоренелых преступников смягчаются, и их предводитель не только освобождает Дон Кихота, но и возвращает ожерелье Дульсинеи. Дон Кихот благословляет разбойников и отправляется домой с победой.

Действие IV
В саду Дульсинеи — праздник. Однако воздыхатели надоели красавице. Она думает о том, как недолговечна любовь. Но тут же ее настроение меняется, и Дульсинея поет песню, восхваляющую радости кратких часов настоящей страсти. Когда гости отправляются пировать в обеденный зал, появляется Санчо Панса и напыщенно провозглашает прибытие Дон Кихота.
Дон Кихот, предчувствуя, что странствия его подходят к концу, обещает Санчо остров или замок в награду за верную службу. В присутствии вернувшихся в сад гостей он вручает Дульсинее ее ожерелье и просит стать его женой. Дульсинея рада ожерелью, но от предложения руки и сердца отказывается. Отослав гостей, она утешает впавшего в отчаяние Дон Кихота тем, что чувствует привязанность и нежность к нему, но недостойна его любви. Гости вновь возвращаются и смеются над бедным рыцарем. Но тут Санчо вступается за своего сраженного отказом Дульсинеи хозяина и уводит его.

Действие V
На горной тропинке Дон Кихот отдыхает, опершись на ствол дерева. Санчо пытается его утешить, как может. Чувствуя приближение смерти, старый рыцарь вспоминает о своем обещании наградить Санчо островом — островом мечты.
Думая о Дульсинее, Дон Кихот умирает. Санчо Панса безутешно рыдает.

О спектакле

Достоевский утверждал, что «Дон Кихот» Сервантеса — величайшая книга из всех, созданных гением человека. Действительно, место, которое занял этот роман в истории мировой культуры, уникально. Недаром его тиражи уступают только тиражам Библии. Опровергая собственное мнение о том, что «невозможно сочинить такую книгу, которая удовлетворила бы всех», Сервантес стал автором произведения на все времена, все народы и все возрасты. Само имя его заглавного героя обрело нарицательный смысл. Динамичные, увлечённые идеей прогресса европейцы учились у Рыцаря Печального Образа одновременно быть в вечном движении и сохранять верность вчерашнему дню, следовать доводам рассудка и доказывать свою правоту вне зависимости от способности её утвердить. Идея спасения гибнущего человечества, заменившего моральные ценности на материальные, на русской почве претворилась в одну из составляющих «русской идеи».

«О Дон Кихот Ламанчский, как он мил моему сердцу, как я его люблю! Он напоминает мне дорогую Россию», — признавался Фёдор Шаляпин. Исполнительское искусство гениального певца побудило директора Оперы Монте-Карло заказать в 1909 году сочинение специально для него. Французский композитор Жюль Массне с восторгом принял это предложение: Шаляпин был признанным властителем оперных дум, и его участие заранее гарантировало успех. Кроме того Массне симпатизировал талантливой певице Люси Арбель, мечтая подарить ей интересную роль. Композитор обратился не к самому роману Сервантеса, а к пьесе «Рыцарь Печального Образа» Лоррена, превратившего грубую трактирную служанку в женственную кокетливую Прекрасную Дульсинею — истинную француженку. Возвысив Дульсинею, Лоррен возвысил и образ влюблённого в неё Дона Кихота, сосредоточившись на рыцарской любви и подвигах ради возлюбленной. Так многомерный роман Сервантеса спроецировался в музыку Массне одной своей гранью, став «героической комедией» с чертами французской лирической оперы.

«Дон Кихот» Массне — очень красивое и необычное сочинение. Обладая обширной музыкальной эрудицией, композитор тонко играет стилизацией и цитированием. Работая над заказом на склоне лет, Массне не мог не задумываться о неизбежности смерти, — и в опере присутствует «изысканное отчаяние», умело скрытое за яркой и искромётной музыкой. Самой выразительной по силе воздействия признана сцена прощания Дон Кихота с жизнью, смиренное величие которой неизменно вызывает слёзы на глазах у аудитории. Признанный мэтр музыкального театра, французский режиссёр греческого происхождения Яннис Коккос создал атмосферную постановку, пронизанную испанским колоритом и карнавальной стихией. В его спектакле Дон Кихот и Санчо Панса верхом на коне и ослике выглядят так, словно только что сошли со знаменитого памятника Сервантесу в Мадриде. Лейттмотивом постановки становится гигантская книга, которая, подобно роману Сервантеса, никогда не покидает своих героев и аудиторию. Декорации выполнены по принципу «театра теней», где реальность и грёзы существуют параллельно, как в мире Дон Кихота.

Надежда Кулыгина


Мировая премьера: 19 февраля 1910 года, Опера Монте-Карло
Премьера в Мариинском театре: 4 апреля 1919 года
Премьера постановки: 28 декабря 2012 года

Продолжительность 2 часа 30 минут
Спектакль идет с одним антрактом

Возрастная категория 12+

© 2016 – 2024
Мариинский театр
Справочная служба Приморской сцены
+7 423 240 60 60
tickets-prim@mariinsky.ru
Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)