Владивосток, Приморская сцена, Большой зал

Летучая мышь


Оперетта Иоганна Штрауса (сына)

Исполняется на русском языке (музыкальные номера сопровождаются синхронными титрами на русском и английском языках)

Исполнители

Генрих Айзенштейн — Евгений Мизин
Розалинда — Анастасия Кикоть
Адель — Алина Михайлик
Альфред — Роман Крукович
Фальк — Вячеслав Васильев
Князь Орловский — Татьяна Макарчук

Авторы и постановщики

Музыка Иоганна Штрауса (сына)
Либретто Карла Хафнера и Рихарда Жене по фарсу Юлиуса Родериха Бенедикса «Тюрьма» и водевилю Анри Мельяка и Людовика Галеви «Рождественский ужин»
Русский текст Николая Эрдмана и Михаила Вольпина

Музыкальный руководитель — Валерий Гергиев
Режиссёр-постановщик — Алексей Степанюк
Режиссёр, хореограф — Илья Устьянцев
Художник-постановщик и художник по костюмам — Вячеслав Окунев
Художник по свету — Евгений Ганзбург
Художник по видео — Виктория Злотникова
Адаптация света на Приморской сцене — Егор Карташов
Ответственный концертмейстер — Алексей Тихомиров
Главный хормейстер — Лариса Швейковская
Коуч по сценической речи — Дмитрий Кошмин

Краткое содержание

Действие I
В богатом доме семейства Айзенштейн трудится хорошенькая горничная Адель, мечтающая стать актрисой. Альфред, поклонник её хозяйки Розалинды, распевает под окном серенаду. В надежде остаться наедине с предметом своего обожания он передаёт Адели приглашение на бал-маскарад к князю Орловскому. Девушка в восторге, осталось только придумать повод, чтобы госпожа отпустила прислугу, и добыть подходящий наряд. Увы, Розалинда не поддаётся на уговоры своей горничной. Появляется хозяин, финансист Генрих Айзенштейн. У него плохая новость: за охоту в чужом поместье он должен сесть в тюрьму на восемь дней. Виновным Айзенштейн считает не себя, а своего адвоката Блинда. А вот и Блинд: он явился с обещаниями добиться пересмотра дела. Розалинда и Генрих обрушиваются на него с упрёками. Адвокат уходит, супруги остаются наедине, и Генрих рассказывает Розалинде о своём случайном браконьерстве. В рассказе то и дело всплывают подробности, которые Айзенштейн хотел бы утаить от жены. Приходится импровизировать; в виртуозном вранье Генриху помогает зашедший в гости приятель, театральный директор Фальк. Втайне от Розалинды Фальк предлагает другу поехать на бал под именем некоего маркиза де Карамболя, а в тюрьму явиться с утра. Рискованная затея приводит Айзенштейна в восторг. Наступает миг прощания: супруги трогательно расстаются, и Генрих оставляет опечаленную Розалинду одну. Этим обстоятельством тут же пользуется Альфред, который располагается в доме своей возлюбленной как хозяин и начинает неумеренно пить вино. Директор тюрьмы Франк, приехавший арестовывать Айзенштейна, принимает Альфреда за мужа Розалинды и забирает его в тюрьму.

Действие II
Зал в доме князя Орловского заполнили многочисленные гости. Радушный хозяин бала приглашает всех пить и веселиться до утра. Маски и костюмы позволяют гостям оставаться неузнанными — следует череда недоразумений. Фальк увлечён дамой в розовом платье, не зная до поры, что это Адель, позаимствовавшая туалет у своей хозяйки. Внимание Айзенштейна приковано к загадочной герцогине в костюме летучей мыши. Ко всеобщему восхищению, она поёт и исполняет венгерский танец — чардаш. Орловский представляет очаровательную Адель, которую считает баронессой, Генриху, которого считает маркизом. Опасаясь разоблачения, горничная и хозяин вынуждены подыгрывать друг другу. Наконец Генрих остается тет-а-тет с прекрасной незнакомкой, не подозревая, что под маской летучей мыши скрывается его собственная жена. Розалинда выманивает у Айзенштейна подаренные ею часы, якобы для того, чтобы сверить с ними биение взволнованного сердца.
Тем временем праздник продолжается. Гости пьют на брудершафт и танцуют. Под утро Айзенштейн и Франк должны отправиться в тюрьму: один — под арест, другой — на службу. С изумлением Генрих узнаёт от Франка, что накануне вечером тот уже препроводил в камеру супруга Розалинды. Пошатываясь, Айзенштейн и Франк направляются в тюремный замок.

Действие III
В тюрьме несет службу Дежурный, большой любитель выпивки. Его начальник, явившийся в тюрьму после бала, должен освежиться в ванне. Приходит Айзенштейн: ревнивый муж хочет узнать, кто его двойник. Появляется адвокат Блинд: его потребовал к себе протрезвевший Альфред, не желавший более сидеть в тюрьме вместо настоящего виновника. Взбешенный Генрих забирает у адвоката его мантию и парик — он хочет лично учинить допрос псевдо-Айзенштейну.
Беседуя с «адвокатом», Альфред удивляется его яростной реакции на рассказ о вечернем эпизоде в доме Айзенштейнов. Приходит Розалинда. Супруг суров с ней, но госпожа Айзенштейн демонстрирует мужу часы — свидетельство его неверности. Генрих разоблачён и умоляет о прощении. Входит компания гостей князя Орловского, они жаждут продолжения праздника. Летучая мышь открывает всем своё инкогнито, а Адель немедленно поступает в труппу театра господина Фалька. «Мадам Мораль дала урок, и посрамлён месье Порок», — единодушно резюмируют все.

О спектакле

В оперетте Иоганна Штрауса «Летучая мышь» царят вальс, вино и не омрачаемое ничем веселье. Даже тюрьма здесь не страшная, а весёлая: в неё идут почти добровольно и в ней же продолжают праздновать. Лейтмотивом всей оперетты звучат слова из дуэта Альфреда и Розалинды: «Счастлив тот, кто идёт мимо горя и забот». «Лёгкий» жанр при этом отнюдь не лёгок для исполнения: обе главные женские партии требуют виртуозного оперного владения колоратурой.

Российской публике «Летучая мышь» знакома по ленфильмовской комедии 1979 года с братьями Соломиными. Женские вокальные партии в ней озвучили солистки Кировского театра Лариса Шевченко и Софья Ялышева. Текст Николая Эрдмана и Михаила Вольпина (1947), на котором основаны сценарий фильма и нынешняя постановка Мариинского театра, отходит от оригинального либретто и представляет, по сути, отдельное, новое произведение, хотя и с сохранением большинства персонажей.

Но как бы ни различались сюжетные повороты, неизменной в любой версии и редакции остаётся головокружительная упоительная музыка Штрауса. Она, как писали критики после премьеры, «через уши проникает в кровь и струится к ногам, и даже самый ленивый слушатель невольно начинает кивать, раскачиваться и притопывать. ‹…› Можно заработать прекраснейшую морскую болезнь — настолько весь партер „качает“ от тех волшебных музыкальных волн, которые поднимаются из оркестра».


Мировая премьера: 5 апреля 1874 года, Театр ан дер Вин, Вена
Российская премьера: февраль 1877 года, театр «Буфф», Санкт-Петербург
Премьера в Мариинском театре и премьера постановки: 26 декабря 2020 года, Санкт-Петербург
Премьера на Приморской сцене Мариинского театра: 26 марта 2021 года, Владивосток

Продолжительность спектакля: 3 часа
Спектакль идёт с одним антрактом

Возрастная категория 16+

Летучая мышь
в афише
28 декабря 2022, 14:00
28 декабря 2022, 19:00
2 декабря 2022
3 декабря 2022
9 декабря 2022
10 декабря 2022
11 декабря 2022
16 декабря 2022
17 декабря 2022
23 декабря 2022
27 декабря 2022
28 декабря 2022
Летучая мышь
29 декабря 2022
30 декабря 2022
© 2016 – 2022
Мариинский театр
Справочная служба Приморской сцены
+7 423 240 60 60
tickets-prim@mariinsky.ru
Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)