Владивосток, Приморская сцена, Большой зал

Жизнь за царя


Опера Михаила Глинки

Исполняется на русском языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке)

Исполнители

Дирижёр –

Павел Смелков

Иван Сусанин — Юрий Власов
Антонида — Антонина Весенина
Ваня — Екатерина Крапивина
Богдан Собинин — Кирилл Белов

Авторы и постановщики

Музыка Михаила Глинки
Либретто Егора Розена

Музыкальный руководитель — Валерий Гергиев
Режиссёр-постановщик и художник-постановщик — Дмитрий Черняков (2004)
Художники по костюмам: Дмитрий ЧерняковОльга Лукина (2004)
Художник по свету — Глеб Фильштинский (2004)
Адаптация света на Приморской сцене —  Вадим Бродский

Возобновление танцев польского акта по мотивам хореографии Сергея Кореня и Андрея Лопухова постановки 1954 года Елены Баженовой (2022)
Режиссёры возобновления польского акта и новой версии эпилога — Илья Устьянцев, Михаил Смирнов (2022)
Костюмы по рисункам Федора Федоровского (1954)
Видеографика польского акта и эпилога — Пётр Окунев (2022)
Ответственный концертмейстер — Наталия Мордашова
Главный хормейстер — Константин Рылов

Краткое содержание

Действие первое
Среди близких и родных людей живет в уединенном месте в глубине России счастливая семья Ивана Сусанина: Сусанин, его дочь Антонида, приемный сын Ваня.
Антонида с нетерпением ждет своего жениха Богдана Собинина, возвращающегося после схватки с врагами. Собинин приносит радостные известия о победах и просит Сусанина не откладывать свадьбу с Антонидой. Но отец считает несвоевременным думать о праздниках и радостях: нет ни спокойствия, ни уверенности в безоблачном будущем.
Лишь только известие об избрании молодого Царя вселило в Сусанина и его близких радостные надежды.

Действие второе
Враги собираются на торжество в помпезном зале. Все в предвкушении легкой близкой победы. Весть об избрании молодого Царя прерывает собрание. Принимается дерзкое решение – послать отряд и захватить Царя в плен.

Действие третье
В семье Сусанина готовятся к свадьбе и встрече гостей. Мирное течение жизни нарушает внезапный приход незнакомого отряда. Попытки уговоров, угроз, шантажа и подкупа имеют страшную цель — принудить Сусанина выдать тайное местонахождение Царя. Тогда Сусанин принимает мужественное решение отправиться вместе с врагами. Только поведёт он их не к Царю, а в непроходимые дебри, в лесную глушь.
Антониду, в отчаянии простившуюся с отцом, не могут утешить ни подруги, ни обещания жениха найти отца. Собинин призывает всех отправиться по следам ушедшего Сусанина.

Действие четвертое
Ночь. Собинин тщетно пытается найти вражеский отряд с Сусаниным. Метель замела все следы.
Ваня торопится предупредить об опасности, угрожающей Царю, — с  рассветом враги всё равно поймут умысел Сусанина и найдут правильную дорогу к беззащитному Царю.
Все готовятся к обороне.
Вражеский отряд измучен бесконечным блужданием в непроходимых лесах. Лишь Сусанин полон сил. Понимая, что ему уготована близкая смерть, он вспоминает всю свою семью и мысленно прощается с ней. Враги догадываются о безысходности своего положения и требуют от Сусанина ответа. Сусанин признаётся в своём отчаянном решении пойти на самопожертвование. Осознав, что гибель неизбежна, враги в исступлении расправляются с Сусаниным.

Эпилог
Осиротевшая семья Ивана Сусанина появляется на празднике во имя спасения Царя.

О спектакле

«Жизнь за царя» — не первая российская, но первая русская опера. Это не игра слов, но суть того переворота, который произвела в истории отечественной музыки премьера этого оперного шедевра 27 ноября 1836 года в Большом Каменном театре (стоявшем на месте нынешнего здания Санкт-Петербургской консерватории). Оперы писались русскими композиторами и задолго до Глинки: «Несчастье от кареты» Василия Пашкевича, «Мельник — колдун, обманщик и сват» Михаила Соколовского, «Новгородский богатырь Боеславич» и «Ямщики на подставе» Евстигнея Фомина. Но даже русские сюжеты и робкий просвещенческий пафос этих предприятий не избавлял оперный жанр от статуса импортного продукта, где всё — драматургия, музыкальный язык и манера пения — придерживалось «изысканных» итальянских шаблонов. Кроме того, в XVIII веке опера оставалась великосветской забавой...

Другое дело XIX век. Россия вступила в него великой европейской державой, подтвердив свой новый статус избавлением Европы от наполеоновской экспансии. Великой державе требовалось великое искусство. Для России настало время заявить о себе не только экономическим ростом и победами в войне и политике. Наступил черёд подъёма национального искусства, что означает не просто российского (то есть произведённого в России), но именно русского, одновременно самобытного и европейски значимого.

Всё это, несомненно, чувствовал и Михаил Глинка, когда искал сюжет для своей «большой драматической оперы». История подвига простого костромского крестьянина, пожертвовавшего собой ради спасения жизни царя-младенца Михаила Фёдоровича и избавления России от иноземцев, как нельзя кстати подходила для развёрнутой героико-патриотической драмы: в этом сюжете есть и война, и любовь, и картины народного быта, и контрастный образ культуры захватчиков. В этом сюжете неожиданным для современников было то, что орудием победы в войне выступают не таланты венценосного военачальника, а мужество провинциального простолюдина. Наконец, публику шокировал тот мир, который Глинка вывел на сцену Императорского театра, — крестьянская жизнь, портреты простых людей и поэзия русского уклада жизни. И соответствующий музыкальный язык: русский фольклорный мелос, гетерофонное хоровое многоголосие, православные молитвы. Народные герои и народная музыка допускалась до того лишь в забавных сценках-пасторалях, но никак не в серьёзной музыкальной драме, сценически воплощающей смысл и дух триады «православие – самодержавие – народность», только что взятой на вооружение в качестве национальной идеи: народный герой Сусанин гибнет, спасая не только российского самодержца, но и русское православие от иноверцев-католиков.

В постановке «Жизни за царя» 2004 года Мариинский театр обратился к оригинальной версии оперы с либретто барона Розена. Целые поколения зрителей привыкли к «Ивану Сусанину» Сергея Городецкого, в котором смещаются смысловые акценты и мотивировки поступков героев, адаптированные к идеологическим рамкам советского оперного дела. Оригинальное либретто возвращает в оперу Самодержавие и Православие — те составляющие знаменитой триады, в которых по словам режиссёра и художника-постановщика спектакля Дмитрия Чернякова «русское сознание узнавало себя». Именно поэтому «Жизнь за царя» Глинки стала «искренним высказыванием в вечном познании русской души, русской судьбы» (Дмитрий Черняков). Но и в этой постановке режиссёр рискнул сместить смысловые акценты, вбивая клин в «русскую триаду» уже с другой стороны — обнаруживая в опере ставшие актуальными уже в наше время проблемы гражданского общества, прав человека, личной ответственности и коллективной морали.

Владимир Раннев


Спонсор постановки — Общество друзей Мариинского театра (Германия)

Мировая премьера: 27 ноября 1836 года, Большой (Каменный) театр
Премьера в Мариинском театре: 2 октября 1860 года (на открытии театра)
Премьера постановки: 30 мая 2004 года

Продолжительность спектакля: 4 часа 5 минут
Спектакль идёт с двумя антрактами

Возрастная категория 12+

© 2016 – 2024
Мариинский театр
Справочная служба Приморской сцены
+7 423 240 60 60
tickets-prim@mariinsky.ru
Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)