Волшебная флейта

Опера Вольфганга Амадея Моцарта
Исполняется на русском языке

Авторы и постановщики

Музыка Вольфганга Амадея Моцарта
Либретто Эмануэля Шиканедера

Музыкальный руководитель — Валерий Гергиев
Режиссёр-постановщик — Ален Маратра
Ассистент режиссёра — Диана Илиеску
Художник-постановщик — Пьер-Ален Бертола
Художник-постановщик новой версии — Ален Маратра при участии Жан-Ги Лека
Художник по костюмам — Мирей Дессанжи
Ассистент художника по костюмам — Сауле Халез
Художник по свету — Даниэлла Милович
Ответственный концертмейстер — Ольга Крукович
Главный хормейстер Лариса Швейковская
Хормейстер — Анна Пипия
Перевод текстов арий, дуэтов, ансамблей и хоров — Сусанна Цирюк
Перевод диалогов — Мария Левина

Краткое содержание

Увертюра
Мудрец Зарастро вместе с детьми читает удивительную книгу под названием «Волшебная флейта»: «В далёкой стране неспешной размеренной жизнью живёт принц Тамино, как вдруг его отец, король, сурово говорит ему, что пришло время для совершения подвигов. Посвящённые завязывают Тамино глаза, дают лук со стрелами и отправляют в путь…».

Действие I
На принца Тамино нападает огромный страшный змей, и принц теряет сознание. Появляются три дамы, которые убивают змея. Тамино спасён от гибели, а его спасительницы спорят о том, кому из них охранять красивого юношу. Не договорившись, они уходят, чтобы рассказать о принце своей властительнице, Царице ночи.

Очнувшись, Тамино видит необычного человека — это птицелов Папагено. Он ловит птиц для Царицы ночи. Принц полагает, что именно Папагено его избавитель, и Папагено этого не отрицает. Но за свою ложь Папагено будет наказан: вернувшись, три дамы надевают ему на лицо маску с кляпом. Тамино же они вручают портрет девушки поразительной красоты. Это дочь Царицы ночи Памина. Тамино тут же влюбляется в красавицу. И дамы рассказывают ему, что Памина похищена всесильным и жестоким Зарастро. В раскатах грома и вспышках молний появляется Царица ночи. Она умоляет Тамино спасти дочь и в награду за спасение обещает отдать её ему в жёны. Три дамы снимают маску с Папагено и заставляют его поклясться, что он никогда больше не будет врать. Они дают Тамино волшебную флейту, которая поможет преодолеть все препятствия, а Папагено — колокольчики, способные веселить сердца. В сопровождении трёх мальчиков Тамино и Папагено отправляются в путь.

Во дворце Зарастро три раба между собой подсмеиваются над назначенным стеречь Памину мавром Моностатосом из-за того, что он упустил свою пленницу. Внезапно появляется Моностатос с пойманной беглянкой, он выгоняет всех, чтобы остаться с Паминой наедине. В это же время Папагено пробирается в комнату Памины, и, когда Моностатос набрасывается на неё, чтобы поцеловать, они неожиданно сталкиваются нос к носу и в ужасе разбегаются. В забытьи Памина зовёт мать, но, очнувшись и вспомнив, что с ней произошло, приходит в отчаяние. Тем временем Папагено возвращается к Памине и объясняет, что послан её матерью, Царицей ночи. Папагено рассказывает девушке о любви к ней принца Тамино — Памина взволнована самим словом «любовь». Вместе они пускаются в бегство. По дороге Папагено сетует на то, что у него нет возлюбленной.

Три мальчика отводят Тамино в храм Зарастро. Навстречу ему из храма мудрости выходит Жрец. Он открывает Тамино, что Царица ночи обманула его: Зарастро — не коварный волшебник, а мудрый и справедливый правитель, похитивший Памину по велению богов. Это всё, что Жрец пока может сказать Тамино. Принц узнаёт всю тайну лишь после того, как пройдёт посвящение в храме. Юноша просит богов сказать, жива ли Памина. Таинственные голоса возвещают, что девушка цела и невредима. Обрадованный Тамино наигрывает на волшебной флейте, вознося благодарность богам. В ответ доносится звук свирели Папагено. Папагено и Памина тоже слышат звуки флейты, на которой играет Тамино, и спешат к нему, но сталкиваются с преследующим их мавром Моностатосом. Выручают беглецов волшебные колокольчики Папагено. Мавр, загипнотизированный музыкой, засыпает. Но тут перед Паминой и Папагено появляется сам Зарастро. Памина, решившая говорить только правду, признаётся волшебнику, что пыталась убежать, и тут же жалуется на домогательства Моностатоса. Зарастро ей сочувствует. Он знает, что она влюблена в Тамино. И Моностатосу, которому тем временем удалось захватить в плен принца Тамино, вместо вознаграждения от своего властелина достаётся 60 палочных ударов по пяткам. Однако по приказанию Зарастро Тамино и Памина должны быть разлучены, так как принцу и его спутнику Папагено предстоит ещё пройти ряд испытаний. Жрец и Оратор завязывают Тамино и Папагено глаза и препровождают их в храм.

Действие II
Тамино и Папагено остаются одни в кромешной тьме. Грохочет гром. В поисках выхода два друга встречают Оратора и Жреца с факелами в руках. Они обещают счастье не только Тамино, но и Папагено (который здесь найдёт себе подругу жизни), если оба достойны будут вступить в царство мудрости и любви. Для этого они должны подвергнуться испытанию молчанием. Появляются три дамы, которые стараются разговорить Тамино и Папагено. Папагено почти готов нарушить молчание, но Тамино останавливает его. Возвращаются Жрец и Оратор, и три дамы исчезают под удар грома, вызывающий у Папагено дрожь. Оратор поздравляет Тамино с завершением первого испытания. Моностатос подкрадывается к спящей в садовой беседке Памине, чтобы её поцеловать. Но внезапное появление Царицы ночи заставляет его скрыться. Царица ночи передаёт проснувшейся дочери кинжал и велит ей убить Зарастро, угрожая отречься от неё, если она ослушается. После исчезновения Царицы ночи подслушавший весь разговор Моностатос снова домогается любви Памины. Получив решительный отказ, он пытается убить девушку. Её спасает внезапное появление Зарастро. Волшебник выгоняет Моностатоса, и тот уходит искать покровительства Царицы ночи, а Зарастро предсказывает Памине, что её мать ждёт поражение, а сама она познает счастье с Тамино.

Жрец и Оратор готовят Тамино и Папагено ко второму испытанию — разлукой. Они приказывают им молчать, но болтливый Папагено держать язык за зубами не в состоянии и жалуется на жажду. В наказание за это ему является старуха. Она подаёт Папагено воду, утверждает, что ей 18 лет, и называет его своим возлюбленным. Папагено в ужасе выплёскивает воду старухе в лицо, и она убегает под раскаты грома.

Три мальчика приносят Тамино и Папагено еду и отдают каждому из них его музыкальный инструмент. Тамино молча берётся за флейту, а Папагено принимается за еду. И даже когда к нему приходит Памина, Тамино продолжает молчать. Памина пытается узнать, что случилось, от Папагено, но и он на сей раз хранит молчание. Поражённая этим, девушка впадает в отчаяние и хочет покончить с собой.

Однако испытание должно продолжаться несмотря ни на что. Папагено и Тамино нужно идти, но Папагено не может оторваться от еды. Тамино пытается увлечь его за собой силой, но в конце концов бросает тщетные попытки и уходит. К оставшемуся в одиночестве Папагено подступают львы. Напуганный до смерти, он зовёт Тамино, и тот, вернувшись, игрой на флейте спасает незадачливого птицелова. Напуганный Папагено отныне обещает беспрекословно слушаться Тамино. В результате испытания Папагено оказывается в заключении. Ему одиноко и страшно. Он голоден. Он плачет от отчаяния. Появившемуся Оратору он признаётся, что предпочитает радостям посвящённых — радости земные. Его желание чудесным образом исполняется: ему подают бокал вина. Однако Папагено ещё не вполне счастлив: ему не хватает возлюбленной. И перед Папагено вновь появляется старуха. Жениться на ней — единственная возможность получить свободу. Папагено соглашается — и тотчас старуха превращается в красивую юную девушку Папагену. Папагено спешит к ней, но между ними встает Оратор, и Папагено проваливается под землю. Памина, разуверившись в любви Тамино, хочет заколоть себя кинжалом, который ей дала мать, но три мальчика удерживают её от самоубийства, убеждая в том, что Тамино любит её. Они помогают ей найти возлюбленного, и Памина открывает Тамино тайну происхождения волшебной флейты. Им осталось последнее испытание — огнём и водой. Прижавшись друг к другу, под звуки волшебной флейты Тамино и Памина проходят этот трудный и опасный путь. Их испытания окончены. Тоскует по своей возлюбленной и Папагено, в отчаянии он тоже хочет расстаться с жизнью. И три мальчика приходят к нему на помощь. По их совету он игрой на волшебных колокольчиках возвращает себе Папагену. Они счастливы.

Тогда Царица Ночи вместе с Моностатосом, которому она пообещала свою дочь в жёны, и тремя дамами готовится напасть на храм Зарастро и разрушить его. Но Зарастро раскрывает заговор, и Царица ночи со своей свитой навсегда исчезает во тьме.

Воцаряются свет, мудрость и любовь.

О спектакле

«Волшебная флейта» (1791) — последнее и самое любимое творение Моцарта для музыкального театра. Написанное в форме зингшпиля — то есть, пьесы с пением, где вокальные номера чередуются с игровыми разговорными диалогами, — оно предназначалось для народного театра и было заказано композитору директором этого театра и его старым другом Эмануэлем Шиканедером. Премьере сопутствовал огромный успех, и только на первой сцене опера выдержала рекордное количество представлений (223), затем начала своё победное шествие по музыкальным театрам Европы, а впоследствии — и мира.

В чём секрет неувядающей популярности «Волшебной флейты»? Это — прекрасная добрая сказка, в равной мере предназначенная и детям, и взрослым. Её возвышенная философия воспевает идеалы равенства и братства, веру в нравственное совершенствование человека и конечное торжество любви, света и разума — хотя счастливое соединение двух пар влюблённых не обходится без помощи магических сил. В то же время сказочные персонажи обретают характеры реальных людей, воплощённых с юмором, меткими жизненными наблюдениями и яркими бытовыми штрихами.

Непреходящий успех спектаклей известного французского режиссера Алена Маратра, осуществившего на Приморской сцене также постановку оперы Прокофьева «Любовь к трём апельсинам», прозвали «эффектом Маратра»: его работы неизменно нравятся как публике, так и самим исполнителям.

«Волшебная флейта» — невероятно весёлый, динамичный и изобретательный спектакль. К числу главных его достоинств можно отнести интерактивность: на протяжении вечера артисты постоянно общаются со зрителями и вовлекают их в участие в постановке. Он идеален для первого приобщения ребёнка к опере ещё и потому, что идёт на русском языке. Дети, несомненно, оценят забавные фокусы птицелова Папагено и чарующее звучание колокольчиков, живописную сцену появления Царицы ночи со знаменитой арией и красочные куклы восточных персонажей. «Хочу, чтобы мой спектакль стал праздником для публики», — таково творческое кредо режиссёра. А в сочетании с гениальной музыкой Моцарта хорошее настроение и удовольствие гарантированы!

Надежда Кулыгина

Мировая премьера: 30 сентября 1791 года, Freihaustheater auf der Wieden, Вена
Премьера: 31 декабря 2007 года, Концертный зал Мариинского театра, Санкт-Петербург
Премьера на Приморской сцене Мариинского театра: 27 мая 2016 года, Владивосток

Продолжительность спектакля: 3 часа
Спектакль идёт с одним антрактом

Возрастная категория: 6+
Волшебная флейта
в афише
14 мая 2025, 19:00
© 2016 – 2024
Мариинский театр
Справочная служба Приморской сцены
+7 423 240 60 60
tickets-prim@mariinsky.ru
Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)