雪姑娘

四幕歌剧
俄语演唱 (俄英文字幕)

Credits

音乐:尼古拉•里姆斯基•科萨科夫
作曲家根据亚历山大•奥斯特洛夫斯基的同名戏剧创作的歌词

音乐总监 – 伊琳娜-•索博列娃
总导演 – 亚历山大•加利宾
美术指导 – 格奥尔基•齐平
海滨分院的改进导演 – 安娜•希什金娜
服装设计 – 塔蒂亚娜•诺吉诺娃
灯光设计 – 格列布•费尔辛斯基
海滨分院的灯光改进 – 亚历山大•鲁达科夫、纳塔利娅•秋里纳
主任音乐指导 – 安德烈•安年科夫
音乐指导 – 玛丽娜•雷皮纳
合唱团指挥: 安娜•皮皮亚、拉丽萨•什维科夫斯卡娅
芭蕾舞大师 – 加琳娜•卡洛希娜

SYNOPSIS

序幕
红山上的午夜在童话世界里的贝伦迪国。林妖在宣布春天的到来。她在一群鸟儿的簇拥下来到了人间。森林还在雪下沉睡,全国都很寒冷。十五年前春天和冰雪人有了一个女儿,叫雪姑娘,从那时起愤怒的阿里罗太阳就没有给地球带来很少光亮或温暖;夏天很变得短,冬天变得漫长而严酷。冰雪人出现了。他答应春天离开贝伦迪国。但谁来保护雪姑娘呢?毕竟,亚里罗只是在等待一个机会,在女孩的心中点燃破坏性的爱之火。父母决定把女儿送到贝伦杰夫村,给没有孩子的乞丐巴库拉监管。雪姑娘很高兴,因为她早就被牧羊人莱尔迷人的歌声所吸引。叫林妖看守他们的女儿后,春天和冰雪离开了。一群快乐的贝伦迪人到草地上了。他们用歌声和舞蹈来庆祝谢肉节,愉快地迎接春天的到来。突然间,巴库拉发现一位稀奇的年轻女士。她请求成为他的女儿,这让孤身非常高兴。

第一幕
雪姑娘与巴库拉和孤身太太住在河边的贝伦杰夫村庄。牧羊人莱尔为她唱歌,但一听到快乐的女朋友们再叫他,他就扔掉了害羞的爱慕者送的花,也跑了。女孩觉得太委屈:“亲爱的小莱尔,跑到有爱的地方去吧。去找爱请,去找,因为你值得”。朋友库帕瓦来找难过的雪姑娘了。她赶紧分享她的幸福:英俊的米兹吉尔爱她,他们快要结婚了。米兹吉尔本人也出现了。他带着丰富的礼物来了,按照古老的习俗新郎必须给新娘的朋友送礼金。在仪式中米兹吉尔注意到了雪姑娘。一会儿,他就忘记了他以前的新娘。作为丰富礼物的回报,他要求雪姑娘的父母让牧羊人离她远一点。莱尔在愤恨的泪水中离开了孤身的院子。与此同时,库帕瓦召集了众人。她诅咒欺负她的人并想淹死自己,但莱尔阻止她了。贝伦迪夫妇对这种背叛行为感到震惊,建议库帕娃向贝伦迪沙皇求援。

第二幕
在王宫里盲目的弹琴者为明智的统治者、和平保护者唱赞歌。贝伦迪很着急,因为太阳亚里罗对贝伦迪家族很生气,不给他们带来温暖。为了祭奠太阳,贝伦迪决定在亚里罗日那天决定把王国的新郎和新娘结合起来结婚。然而最近的大地主贝米塔告诉沙皇,在河外村子里出现的雪姑娘让所有的新浪们冲昏了,因此他们放弃自己的新娘。库帕瓦赶来了。她讲述了她的不幸。愤怒的贝伦迪命令他的亲信找到欺负人,并将其提交审判。贝伦迪的传令兵召集了人群。米兹吉尔也来了。他拒绝遵从贝伦迪的意愿与库帕瓦结婚。作为惩罚,沙皇判处他永远流放。米兹吉尔没有找任何借口。他只要求贝伦迪看一下雪姑娘。沙皇被这个女孩的美貌惊呆了。当发现这个女孩没感到过爱情时,他明白了亚里拉发怒的原因。然后贝伦迪宣布:谁能在黎明前使雪姑娘迷恋,谁就能娶她。莱尔和米兹吉尔是候选人。后者恳求推迟他的放逐,并承诺在美丽的少女心中点燃爱情。

第三幕
贝伦迪人聚集在受保护的森林中,用游戏和舞蹈来庆祝亚里林日。作为对歌曲的奖励,沙皇邀请莱尔雅尽情地选择一位美女。牧羊人选择了库帕瓦,这让雪姑娘哭笑不得。当米兹吉里见到她时,他恳求她服从他热烈的激情,把她的爱交给他,以换取无价的珍珠,但他热情的言辞只让女孩感到害怕。米兹吉里的路被林妖挡住了。他在森林里施了一个咒语,用雪姑娘的鬼魂来嘲弄他。雪姑娘赶到雅丽娜谷看望她的母亲。在绝望中,她恳求春天给她爱。

第四幕
清晨,亚琳娜山谷的黎明。为了回应女儿的请求,春天给她戴上了一个魔法花环。现在雪姑娘能感到爱情,她与米兹格尔的新见面点燃了她对等的激情。太阳很快就要升起了,记得父母的嘱咐,女孩赶紧让她的爱人逃离亚里拉的破坏性光线。在太阳升起的第一缕阳光下,贝伦迪为新娘和新郎祝福。雪姑娘和米兹吉尔也向他鞠躬。但他们的幸福并没有持续多久。一缕明亮的阳光劈开晨雾,落在米兹吉尔的爱人身上。即使预感到即将到来的厄运,她还是感谢她的母亲给她带来的甜蜜的爱情这个礼物。米兹吉尔一头冲进湖里。但聪明的贝伦迪放心了:雪姑娘的死亡将平息亚里拉的愤怒,冰霜人将也不再能用寒冷压垮贝伦迪人。莱尔和所有的人一起向太阳唱起了赞歌。

ABOUT THE PRODUCTION

“You listen, and you melt…” the Snow Maiden sings with her dying heart, recalling the enchanting songs of Lel, the village shepherd. Rimsky-Korsakov invokes similar feelings with his music: at times it takes one’s breath away. The acute suffering of beauty also served as the original impulse that resulted in the creation of one of the most beguiling Russian operas: “In the winter of 1879–80,” the composer recalled, “I once again read The Snow Maiden, and I clearly saw its staggering beauty.” This is a reference to the play by Nikolai Ostrovsky, his “springtime tale”; this secondary title was retained for the opera, too. Written as if in one breath, surrounded by warm fields and groves, to the singing of birds, Rimsky-Korsakov’s The Snow Maiden became transformed into a hymn to beauty, harmony, nature, life and love. “For me, there was no better subject in the world, there were no finer poetic images than the Snow Maiden, Lel or Spring, there was no better kingdom than that of the Berendeyans with their wonderful tsar, there was no better world-view and religion than worshipping Yarilo the Sun-God,” the composer recalled of the unforgettable summer of 1880, which he spent in his country estate near Luga, working on The Snow Maiden. Two years later came the premiere; the Mariinsky Theatre was to be the first stage from which the marvellous melodies of Lel’s songs were heard, the Snow Maiden’s crystalline and tender voice, the hot speeches of Mizgir the visiting merchant, the passionate declarations of Kupava, the famous “Mighty nature is full, full of wonders” coming from Tsar Berendey’s lips, and the choruses of his faithful subjects – full-sounding, crowded, filled with indomitable and almost magical energy.

And yet from the very start, in the utopian idyll of the land of the Berendeyans, Rimsky-Korsakov caught something disturbing, and it was not for nothing that following the first reading of the play this kingdom seemed “strange” to the composer. For the sake of preserving the existing world order, a cleansing sacrifice is made, and if archaic consciousness is ready, without hesitation, to recognise the need for this sacrifice, then we, people of a new age, are different: “No solemn ritual and no conviction that everything is done as it should be and goes on as usual will assure us of the justice of retribution,” wrote Boris Asafiev. 

Khristina Batyushina

世界首演:1882年2月10日,马林斯基剧院
马林斯基剧院滨海分院的首演:2022年12月23日,符拉迪沃斯托克

演出时长:3小时20分钟
演出过程中有两次中场休息

Age category: 12+
© 2016 – 2024
The Mariinsky Theatre
Primorsky Stage Information Service
+7 423 240 60 60
tickets-prim@mariinsky.ru
未经本网协议授权,网站上的任何标志、图形或图像均不得进行复制或转播。

The highlighting of performances by age represents recommendations.

This highlighting is being used in accordance with Federal Law N139-FZ dated 28 July 2012 “On the introduction of changes to the Federal Law ‘On the protection of children from information that may be harmful to their health and development’ and other legislative acts of the Russian Federation.”