Владивосток, Приморская сцена, Большой зал

Сказка о царе Салтане

Опера в трёх действиях с прологом

Исполняется на русском языке

Исполнители

Дирижёр –

Антон Торбеев

Царь Салтан — Евгений Плеханов
Царица Милитриса — Анастасия Кикоть
Царевич Гвидон — Алексей Костюк
Царевна-Лебедь — Алина Михайлик
Ткачиха — Татьяна Макарчук
Повариха — Светлана Рожок
Сватья баба Бабариха — Дарья Сычева
Старый дед — Всеволод Марилов
Гонец — Геннадий Ахмедов
Скоморох — Сергей Плешивцев
Первый корабельщик — Илья Астафуров
Второй корабельщик — Александр Гонца
Третий корабельщик — Игорь Волков

Авторы и постановщики

Музыка Николая Римского-Корсакова
Либретто Владимира Бельского
по одноименной сказке Александра Пушкина

Режиссёр-постановщик — Дарья Пантелеева
Художник-постановщик — Пётр Окунев
Хореограф-постановщик — Ольга Китаева
Художник по свету — Владимир Стерлин
Хормейстер — Лариса Швейковская

Краткое содержание

Действие происходит частью в городе Тмутаракани, частью на острове Буяне

Пролог

В избе три сестры сидят за пряжей и мечтают: что бы каждая сделала, если б стала царицей. Царь, не замечаемый ими, прислушивается к речам. Ему нравится желание Милитрисы родить ему богатыря. Салтан входит в светлицу и объявляет: жить всем трем во дворце, старшей быть поварихой, средней — ткачихой, а младшей — царевой женой. Завидуя Милитрисе, сестры с помощью бабы Бабарихи задумали расстроить ее счастье.

Действие I

Царь уехал на войну, а тем временем у молодой царицы рождается сын. Старшие сестры с Бабарихой шлют царю грамоту: «Родила царица в ночь не то сына, не то дочь. Не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку». Гонец привозит от Салтана ответную грамоту: «Царь велит своим боярам, времени не тратя даром, и царицу, и приплод в бочке бросить в бездну вод». Под плач и причитания народа бочку с Милитрисой и царевичем пускают в море.

Действие II

Волны выбрасывают бочку на пустынный берег острова Буяна, и из нее выходят Милитриса и повзрослевший царевич. Сделав лук, Гвидон отправляется к морю на поиски дичи. Услышав крик Лебедя-птицы и летящего за нею огромного коршуна, Гвидон убивает злодея. Лебедь обещает царевичу отплатить добром и исчезает. Утром из тумана возникает сказочный город Леденец. Его жители радостно приветствуют Гвидона и просят княжить. Гвидон тоскует по отцу. Смотрит с грустью вслед кораблю, держащему путь в царство Салтана. Из моря появляется Лебедь и берется помочь. Гвидон, обернувшись шмелем, улетает догонять корабль. Царский двор в Тмутаракани. Грустный Салтан сидит на троне, рядом Повариха, Ткачиха, Бабариха. Царь приглашает корабельщиков в гости, угощает их и расспрашивает. Гости рассказывают о красивом городе Леденце; о белке в хрустальном домике, о тридцати трех морских витязях и могучем князе Гвидоне. Салтан удивлён и хочет посетить волшебный город. Ткачиха и Повариха пытаются отвлечь его рассказами о прекрасной царевне, за что шмель жалит каждую в бровь. Начинается переполох.

Действие III

Гвидон, вспоминая слова Бабарихи, всё мечтает о прекрасной царевне. Он просит Лебедь-птицу помочь ему. Лебедь-птица отвечает, что та прекрасная девушка — это она. Царица благословляет детей. На остров Буян приплывает корабль Салтана, царь со свитой сходят на берег. Во дворце князь Гвидон приветствует его, усаживает рядом с собой. Перед изумленными взорами гостей предстают волшебная белочка, морские богатыри с дядькой Черномором, ослепительная царевна Лебедь. Салтан в волнении просит показать ему царицу. Показывается Милитриса. Салтан узнает, что князь Гвидон — его сын. Повариха и Ткачиха молят о прощении. Бабариха в страхе убегает. На радости Салтан прощает заговорщиц.

О спектакле

Николая Римского-Корсакова называют величайшим сказочником в истории русской музыки, а «Сказку о царе Салтане» — самой жизнерадостной из его опер. Написанная на сюжет Пушкина, она создавалась к 100-летнему юбилею со дня рождения гениального русского поэта, и композитор стремился как можно точнее следовать тексту пушкинского оригинала. Действительно, поэтические строки бессмертной сказки буквально дразнят воображение, подсказывая музыкальное решение: чудесная белка поёт «Во саду ли, в огороде», а Царевна-Лебедь «молвит русским языком». Римский-Корсаков хотел сочинить музыку под стать пушкинской сказке — нечто русское, лубочное, ярмарочное. Композитору удалось настолько блестяще осуществить этот замысел, что после премьеры оперы его величали не иначе как «музыкальным Пушкиным». Римский-Корсаков сохранил не только длинное, под стать былинам, название поэмы, но и такие своеобразные черты «Салтана», как наивность, добродушный юмор, быстрый «плясовой» ритм, приёмы народного повествования и национальный колорит.

Сам метод сочинения — подробная художественная иллюстрация, который композитор представлял «рисунком по клеточкам» — сродни искусству народной вышивки или мастеров палехской росписи. Здесь поистине было где разгуляться любви Римского-Корсакова к ювелирной отделке и тщательному выписыванию «вкусных» деталей, его таланту красочной и изобретательной инструментовки. Меткие характеристики персонажей создают по-народному сочные и живописные образы. Совершенно великолепны симфонические фрагменты, принесшие Римскому-Корсакову оглушительный успех ещё до премьеры оперы: оркестровый антракт «Три чуда», рисующий волшебства града Леденца (белку, грызущую золотые орешки, тридцать три морских витязя во главе с Черномором и прекрасную Царевну-Лебедь), и знаменитый «Полёт шмеля», ставший одним из главных «хитов» музыкальной классики.

Постановщики «Сказки о царе Салтане» на Приморской сцене Мариинского театра, режиссёр Дарья Пантелеева и художник Пётр Окунев, сделали свой спектакль с глубоким знанием и уважением русских сказочных традиций. На сцене мы видим точно воссозданные приметы русского быта: ажурное кружево деревянного зодчества и яркие сословно-характерные национальные костюмы будто сошли с классических иллюстраций народных сказок.

Надежда Кулыгина


Мировая премьера: 21 октября (3 ноября) 1900 года, Московская Частная русская опера
Премьера постановки на Приморской сцене Мариинского театра: 11 октября 2014 года

Продолжительность спектакля 3 часа
Спектакль идет с двумя антрактами

Возрастная категория 6+

© 2016 – 2017
Мариинский театр
Справочная служба Приморской сцены
+7 423 240 60 60
tickets-prim@mariinsky.ru
Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 28 июля 2012 г. N139-Ф3 "О внесении изменений в Федеральный закон "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" и отдельные законодательные акты Российской Федерации